le petit plus

Le petit détail qui transforme une robe : les cordons noués en noeud "tête de turc". Tellement simple à faire ! Photo Ellybeth
One detail changes it all : a Turk's head knot at the end of the collar strings. So simple to do ! Photo Ellybeth

Mistress Mary

Mistress Mary






Mon collègue américain, Mickael, a retrouvé cette comptine anglaise de son enfance l'autre jour, et depuis il ne cesse de me la chanter. Mais je ne vois vraiment pas quel sens cette histoire peut avoir ! Il y a beaucoup de théories sur le sujet, mais je crois que la personne qui percera le cerveau des anglais à jour n'est pas encore née ! Toute la sagesse angaise est rassemblée dans le très beau livre de comptines Mother Goose, illustré par William Wallace Denslow. Ma préférée : Humpty Dumpty, elle peut me rester des heures dans la tête.
My american collegue Mickael remembered this english lullaby the other day, and didn't stop singing it to me ever since. But I really can't figure out what it means ! There are a lot of theories on the subject, but I guess the person able to understand the english brain isn't born yet ! All the english wisdom in a beautifully lullabies book, Mother goose, illustrated by W.W. Denslow. My favorite : Humpty Dumpty, it can stick in my head for hours.

christopher schink

J'aime la peinture très blues de Christopher Schink. Si ses tableaux pouvaient être un peu moins chers...
I like Christopher Schink paintings and their bluesy feeling. Wish his pictures weren't so expensive.

Finalement, le WE n'a rien eu à voir avec celui de KT, mais il était à peu près parfait. Balade dans les vignes de Chablis, dégustations au passage, recueillement dans la basilique de Vézelay et chez le glacier de la ville, plongeon dans le lac de Marrault, camping au milieu des champs de blés et pique-nique à la bougie...
In the end my WE wasn't at all like KT's, but was nearly perfect anyway. Wandering in the vineyard in Chablis, tasting the wine along the way, admiring the Vézelay Basilique et the city's icecream shop, diving in a lake in Marrault, camping in the middle of a corn field and eating out in the candlelight.

If only...


Demain je pars camper. If only... si seulement ça pouvait être exactement comme dans cette vidéo de la sulime KT Tunstall ! J'emporte ma guitare au cas où...
Tomorrow I'm going campig. If only... it could be just like in this video of the hyper-great KT Tunstall ! I'm bringing my guitare, just in case...

Chic au cou

Une nouveau regard sur la dentelle (et les paons) par White owl. C'est chic au cou, et ça illumine une PRN (petite robe noire).
A new take on lace (and peacocks) by White owl. It's chic and will brighten your LBD (little black dress).

archives


Archive by Nous Vous. Used to come in print, but is unsurprinsgly sold out. via

RSVP

HUM HUM - rien à voir mais j'ai l'honneur et le plaisir de vous annoncer que les commentaires sont maintenant ouverts à tous, même si vous n'avez pas d'ID Google. J'ai résolu le problème, je me démocratise... Alors allez-y, donnez votre avis !
HUM HUM - different topic but I'm pleased to announce that the commentaries are now open to everybody, even if you don't have a google ID. I solved the problem, so go go go, leave a message !

GWADA


Retour de Rome. J’ai eu la chance de passer deux semaine en France, plus exactement en Guadeloupe. La plage d'Anse de Mays, sur Marie-Galante, où nous avons passé une nuit à regarder les étoile se refléter dans l'infini de la mer. Sa faune de crabes, d'ours mal léchés et d'iguanes. Les cimetières très particuliers, où les caveaux à damiers sont alignés à perte de vue sur des collines. La maison Zevallos, construite par Eiffel, et qu’on dit hantée. (Hantée, je ne sais pas, mais abandonnée, c'est sûr et c'est bien dommage). La jungle luxuriante du volcan de la Souffrière ; on s'y baigne dans des cascades sauvages. Les îlets de mangrove où viennent se retirer les oiseaux fatigués. La Guadeloupe rend poète, les Zoukmachines sont là pour nous le rappeler !
After Rome, I was lucky enough to spend 2 weeks inFrance, more precisely in Guadeloupe. The beach of Anse de Mays, on the island of Marie-Galante, where we spent the night watching stars reflecting in the infinite of the ocean. Its various wildlife of crabs, grunty bears and iguana. Its peculiar cemetaries, with checkered tombs. The Zevallos house, built by Mr Eiffel (like the Tower) , suppsedly haunted. (well, at least definitely abandonned, and that is a shame). The Jungle around the Souffriere volcano. There you can bath in the rapids. The mangrove tiny islands , where tired birds come to rest. Guadeloupe makes you lyric, the Zoukmachines song is a living proof of that.

ROMA



La piu bella cita du monde (après Paris, tout de même, il faut être un peu chauvin ! ). Une ville clichée, pleine d'images de cartes postales, où la religion est omiprésente, jusque dans les graffitis ; une ville surprenante ou des gens sur-lookés débouchent de ruelles insalubres ; une ville où le beau est partout, du sol au plafond (surtout les sols et les plafonds d'ailleurs) ; une ville où l'été se passe en dolce vita, grâce aux manifestations de l'estate romana sur les rives du Tibre et aux glaces de Giolitti (oh ce pamplemousse - à se damner).
La piu bella cita of the world ( after Paris, one have to be homey ! ). A cliché city, full of postcards views, where religion is everywhere, even in the tags on the walls ; a surprising city, where you can meet overlooked guys turning the corner of old damp passageways, a city where beauty is everywhere, from ground to the ceiling (ans especially the ground and the ceilings ) ; a city where summer is the dolce vita, thanks to the events of the estate romana on the Tibre banks and Giolitti famous gelate (oh this applefruit flavor !)

Voyages Voyages


Day, by The Kinks







De retour de vacances avec pleins de belles choses dans les yeux... début de la semaine récollection !
Back from holidays with many beautiful souvenirs in the eyes... This is the start of recollection week !

Pour votre salon et la salut de votre âme, une illustration
de Reuno imprimée sur toile. 30x40cm, 80euro, dans sa boutique.
For your living room and the sake of your soul, an illustration by Reuno, printed on canvas. 30x40cm, 80euro, in his shop.

fly baby fly

J'aime beaucoup cette photo d'un petit superhero par Andrea Scher. Love this little-man-superhero photo by Andrea Scher.

" L’absence de fierté constitue le talon d’Achille des sociétés modernes. Univers du bien être et de la concorde, ces sociétés sacralisent le cooconing au dépend de la collectivité. Seule raison d’exister : soi-même. Seul imprévu à craindre : sa mort. Idyllique en apparence, cette existence moderne est minée par l’ennui. Car l’être humain ne se contente pas de confort, il exige aussi du sens. Appartenir à un dessein collectif l’aide à construire son identité."
Beau texte tiré de la newsletter de l'agence Graphème, à Lille, qui a décidément tout d’une grande... Le texte continue par un plaidoyer pour l'utilité de la marque et du logotype aujourd'hui.
" Cette fierté d’appartenance s’exprime de manière multiple, dont le logotype. Exemple de ces étendards de la fierté, les logotypes des super héros. Puissants et identifiables dans l’instant, ils ont fait de ces héros de véritables marques de la fierté. [...] Les super héros surgissent aux époques de crise. Ils redonnent le moral et fédèrent autour d’une mission. Les entreprises sont les super héros de notre époque. Face aux difficultés, il faut qu’elles imposent leur marque de fabrique. La marque de la puissance."
ça me redonne envie d’aller dessiner quelques logos, moi.
image de Jérémie Claeys

Articles plus récents Articles plus anciens Accueil

à ce sujet